Board of Directors / Junta Directiva

Our mission is to protect and restore the diversity of life and lands in the Sky Island region of the U.S. and Mexico. We use science, education, and advocacy to connect the binational landscapes, people, and wildlife of the Sky Islands for the benefit of all. We envision the Sky Islands as a place where nature thrives, where open space and clean water are available to all species, and where people are deeply connected to the region and its innate capacity to enrich our lives.

Nuestra misión es proteger y restaurar la diversidad de vida y tierras en la región de las Islas del Cielo de los Estados Unidos y México. Usamos la ciencia, la educación y la promoción para conectar los paisajes binacionales, las personas y la vida silvestre de las Islas del Cielo en beneficio de todos. Visualizamos las Islas del Cielo como un lugar donde la naturaleza prospera, donde los espacios abiertos y el agua limpia están disponibles para todas las especies, y donde las personas están profundamente conectadas con la región y su capacidad innata para enriquecer nuestras vidas.

Our Commitment to Diversity / Nuestro compromiso a la diversidad

Connecting this biological and social diversity is central to Sky Island’s work in the region. Sky Island Alliance is committed to fostering a culture that embraces diversity and representation in all the work that we do. Our programs, employment, volunteer opportunities, and participation in all of our activities are open to all. We value diversity in terms of experience, skills, abilities, and vocation, age, ethnic background and race, gender expression and sexual orientation, and in all other ways that having diverse voices enables us to better represent and serve our communities.

Conectar esta diversidad biológica y social es fundamental para el trabajo de Sky Island Alliance en la región. Sky Island Alliance se compromete a fomentar una cultura que abrace la diversidad y la representación en todo el trabajo que hacemos. Nuestros programas, empleo, oportunidades de voluntariado y participación en todas nuestras actividades están abiertos a todos. Valoramos la diversidad en términos de experiencia, habilidades y vocación, edad, origen étnico y raza, expresión de género y orientación sexual, y en todas las demás formas en que tener voces diversas nos permite representar y servir mejor a nuestras comunidades.

Read our diversity, equity, and inclusion statement.

Leer nuestra declaración de diversidad, equidad e inclusión.

Meet Sky Island Alliance’s Board of Directors / Conozca a la Junta Directiva de Sky Island Alliance

Board membership is a volunteer position. You can frequently see our dedicated board members attending our public events, volunteer trips, and making thank-you calls. We appreciate all of the time and commitment that our amazing Board of Directors dedicates to ensuring our organization stays strong, and our mission endures.

La membresía de la junta es un puesto voluntario. Con frecuencia puede ver a nuestros dedicados miembros de la junta asistiendo a nuestros eventos públicos, viajes de voluntariado y haciendo llamadas de agradecimiento. Agradecemos todo el tiempo y el compromiso que nuestra increíble Junta Directiva dedica a garantizar que nuestra organización se mantenga sólida y que nuestra misión perdure.

Michael Van Alsburg

Co-Chair — Copresidente

Pronouns: He/Him/Él

I am a Tucson attorney with a wide variety of clients including those with land use, natural resources, environmental, and water law issues. Having grown up in Southern Arizona, I have been hiking, camping, mountain biking, fishing, and enjoying nature as long as I can remember.  I spend most of my free time with my family exploring the Sky Islands, with a particular fondness for Santa Cruz and Cochise Counties. The Sky Islands are a unique treasure, unprecedented in both beauty and biodiversity. I was drawn to serving as part of the Sky Island Alliance Board because of the important work this organization does in serving the community and preserving this resource for future generations. I am an advocate for conservation efforts designed to encourage sustainable practices balanced by the obligations we all share to protect the wildlife, plants, and fragile ecosystem vital to this region.

Soy un abogado de Tucson con una amplia variedad de clientes, incluidos aquellos con asuntos relacionados con el uso de la tierra, los recursos naturales, el medio ambiente y las leyes del agua. Habiendo crecido en el sur de Arizona, he estado haciendo senderismo, acampando, haciendo ciclismo de montaña, pescando y disfrutando de la naturaleza desde que tengo memoria. Paso la mayor parte de mi tiempo libre con mi familia explorando las Islas del Cielo, con un cariño particular por el condado de Santa Cruz y Cochise. Las Islas del Cielo son un tesoro único, sin precedentes tanto en belleza como en biodiversidad. Me atrajo servir como parte de la Junta de Sky Island Alliance debido al trabajo importante que hace esta organización para servir a la comunidad y preservar este recurso para las generaciones futuras. Soy un defensor de los esfuerzos de conservación diseñados para fomentar prácticas sostenibles equilibradas con las obligaciones que todos compartimos de proteger la vida silvestre, las plantas y el frágil ecosistema vital para esta región.

Elia M. Tapia Villaseñor

Co-Chair — Copresidenta

Pronouns: She/Her/Ella

I´m a professor at Universidad de Sonora in Hermosillo, Mexico, and I hold a bachelor’s degree and a Master of Science in Geology from the same University. I spent the past nine years working for the Mexican and United States efforts on the Transboundary Aquifer Assessment Program for Universidad de Sonora and the University of Arizona Water Resources Research Center. In 2014, I was accepted at the University of Arizona Arid Lands Resource Science Graduate Interdisciplinary Program. I defended my Ph.D. dissertation on November 1, 2019, with a thesis entitled “Water Resources in the Borderlands of the Colorado River Basin: Climate Uncertainties, Anthropogenic Impacts, and Binational Agreements.” I´m interested in hydrology, remote sensing, and groundwater management. I advocate for stakeholder engagement, knowledge improvement, and the sustainable use of water resources in the desert watersheds of the U.S. and Mexico.

Soy profesora en la Universidad de Sonora en Hermosillo, México, y tengo una licenciatura y una maestría en Ciencias en Geología de la misma Universidad. Pasé los últimos nueve años trabajando para los esfuerzos de México y Estados Unidos en el Programa de Evaluación de Acuíferos Transfronterizos para la Universidad de Sonora y el Centro de Investigación de Recursos Hídricos de la Universidad de Arizona. En 2014, fui aceptada en el Programa Interdisciplinario de Posgrado en Ciencias de Recursos de Tierras Áridas de la Universidad de Arizona. Defendí mi disertación de doctorado el 1 de noviembre de 2019, con una tesis titulada “Recursos hídricos en las zonas fronterizas de la cuenca del río Colorado: incertidumbres climáticas, impactos antropogénicos y acuerdos binacionales”. Estoy interesada en hidrología, teledetección y manejo de aguas subterráneas. Abogo por la participación de las partes interesadas, la mejora del conocimiento y el uso sostenible de los recursos hídricos en las cuencas hidrográficas del desierto de Estados Unidos y México.

Bill Bemis

Secretary — Secretario

Pronouns: He/Him/Él

I am a retired clinical social worker with over forty years of working in medical and behavioral health settings. My boyhood playground was the woods and fields of southern Michigan. The sense of the freedom and beauty I felt there was renewed when I came to southern Arizona. Donating and volunteering with Sky Island Alliance has been a way to give back to the land, and thanks to the staff, a way to learn and appreciate the environment on a deeper level. I am grateful for the opportunity to continue giving back by serving on the Board. I especially look forward to supporting the binational work that Sky Island does with our partners in Mexico to protect, restore, and preserve our magnificent shared home in the Madrean Archipelago.

Soy un trabajador social ya jubilado con mas que cuarenta años trabajando en entornos de salud y salud mental. De niño jugué en los bosques y campos del sureste de Michigan. La sensación de libertad y belleza que sentí ahí fue renovado al llegar al sur de Arizona. Donar y ser voluntario para el Sky Island Alliance ha sido una manera de devolver a la tierra, y gracias al personal, una manera de aprender y apreciar mas a la ecosistema de las islas serranas. Agradezco la oportunidad de continuarla devolviendo por servir en la junta directiva. Espero especialmente apoyar el trabajo binacional que hace Sky Island Alliance con nuestros socios Mexicanos para proteger, restaurar, y preservar nuestro magnifico paisaje compartido en las Islas Serranas.

Emiel Martin Brott

Treasurer — Tesorero

Pronouns: They/Them/Ellos/Ellas

I came to the Sonoran Desert in the early 2000s to pursue master’s research with local groups in the binational San Pedro River Basin. I knew I’d stay for good, as the US-Mexico border and its people, wildlife, and rich cultural history took hold. The next 13 years found me working at Sonoran Institute, with partners throughout Tucson and Mexicali, to help secure fresh water for the Santa Cruz River and the Colorado River Delta, respectively. What an adventure! Through it all, Sky Island Alliance staff were by my side, asking the tough questions and taking critical leadership positions. I was so impressed. I earned my MBA and am now an executive director at The Drawing Studio in Tucson. I am deeply honored and humbled to now be part of the Alliance’s board. Sky Island Alliance has always meant so much to me – for its unwavering commitment to the border and binational work; for its leadership on watersheds and especially seeps and springs; for its tremendous volunteer force; and for its focus on science and large-landscape restoration. Thank you Sky Island Alliance staff and volunteers!

Vine al desierto de Sonora a principios de la década de 2000 para realizar una investigación de maestría con grupos locales en la cuenca binacional del río San Pedro. Sabía que me quedaría para siempre, ya que la frontera entre Estados Unidos y México y su gente, la vida silvestre y la rica historia cultural se afianzaron. Los siguientes 13 años me encontraron trabajando en el Sonoran Institute, con socios en Tucson y Mexicali, para ayudar a asegurar agua dulce para el río Santa Cruz y el delta del río Colorado, respectivamente. ¡Qué aventura! Durante todo, el personal de Sky Island Alliance estuvo a mi lado, haciendo las preguntas difíciles y tomando posiciones críticas de liderazgo. Me quedé muy impresionado. Obtuve mi MBA y ahora soy director ejecutivo en The Drawing Studio en Tucson. Me siento profundamente honrado y humilde de formar parte de la junta directiva de Sky Island Alliance. Sky Island Alliance siempre ha significado mucho para mí, por su compromiso inquebrantable con la frontera y el trabajo binacional; por su liderazgo en cuencas hidrográficas y especialmente en filtraciones y manantiales; por su tremenda fuerza de voluntarios; y por su enfoque en la ciencia y la restauración de grandes paisajes. ¡Gracias al personal y a los voluntarios de Sky Island Alliance!

Elaine Walsh

Pronouns: She/Her/Ella

A native Arizonan, I grew up camping and hiking in every remote corner of this state. Except for a brief (and cold!) period living in Denver, Arizona has been my home. Have spent 40 years in the industrial wireless communications industry as a writer, publisher, event manager and public speaker, and 25 years ago, founded a company serving international clients in that industry, translating complex technology into marketing, sales, PR, social media and advertising messages. Also, I deliver sales training for people who think they hate sales (fellow introverts – raise your hands!) and, through a process called “story listening,” provide guidance to non-profit boards on easy and fun fundraising methods. I support STEM and music education and women’s healthcare with service on national and local boards. My work as a sculptor explores the relationship of people and animals. A SIA donor and supporter for several years, it’s humbling to serve on this board. I hope to help with initiatives that broaden the visibility of and support for Sky Island Alliance, and stop border wall construction.

Nativo de Arizona, crecí acampando y haciendo senderismo en todos los rincones remotos de este estado. Excepto por un breve (¡y frío!) período viviendo en Denver, Arizona ha sido mi hogar. He pasado 40 años en la industria de las comunicaciones inalámbricas industriales como escritor, editor, gerente de eventos y orador público, y hace 25 años, fundé una empresa que atiende a clientes internacionales en esa industria, traduciendo tecnología compleja en marketing, ventas, relaciones públicas, redes sociales y mensajes publicitarios. Además, doy capacitación en ventas para personas que piensan que odian las ventas (compañeros introvertidos, ¡levanten la mano!) Y, a través de un proceso llamado “escuchar historias”, proporciono orientación a las juntas directivas de organizaciones sin fines de lucro sobre métodos fáciles y divertidos de recaudación de fondos. Apoyo la educación STEM y musical y la atención médica mujeres con servicio en juntas nacionales y locales. Mi trabajo como escultor explora la relación entre personas y animales. Como donante y partidario de SIA durante varios años, es una lección de humildad servir en esta junta. Espero ayudar con iniciativas que amplíen la visibilidad y el apoyo a Sky Island Alliance. Y detener la construcción del muro fronterizo.

Mariana Sofia Rodriguez McGoffin

Pronouns: She/Her/Ella

Sofia is currently a graduate researcher in the School of Geography, Development and Environment. Her research broadly revolves around the topics of environmental justice and water governance in the US Southwest. Sofia was born in San Juan, Puerto Rico, but grew up in Monterrey and Cancun, Mexico. Her background includes moving back and forth between cultures and languages. Half her family lives in Mexico and the other half lives in the United States. This bi-racial and bi-cultural background has given her a distinct perspective on the social and environmental justice issues that unfold on the border. 

Sofía es actualmente investigadora graduada en la Escuela de Geografía, Desarrollo y Medio Ambiente. Su investigación gira ampliamente en torno a los temas de justicia ambiental y gobernanza del agua en el suroeste de los Estados Unidos. Sofía nació en San Juan, Puerto Rico, pero creció en Monterrey y Cancún, México. Su experiencia incluye moverse de un lado a otro entre culturas e idiomas. La mitad de su familia vive en México y la otra mitad vive en los Estados Unidos. Estas raices binacional y bicultural le han dado una perspectiva distinta sobre los problemas de justicia social y ambiental que se desarrollan en la frontera. 

Robert L. Grey

Pronouns: He/Him/El

I am retired and living in Albuquerque, New Mexico. With an education focused on science my background includes several years working as a staff biologist with the University of New Mexico and owner of a wholesale plant nursery which specialized in growing plants native to the Southwest. I grew up in the college town of Lawrence, Kansas and first moved West in the early seventies. I spent time in Colorado and Wyoming before settling in New Mexico in 1981. I stay active with other organizations doing volunteer work ranging from trail building & maintenance, riparian restoration, as a chef for trail work crews, invasive plant removal and other endeavors. I enjoy getting out in the field with the Sky Island Alliance as often as possible. I began visiting the Sky Island bioregion my first year in the Southwest and have developed a deep and lasting appreciation for the myriad lifeforms that call this important region home.

Estoy jubilado y vivo en Albuquerque, Nuevo México. Con una educación enfocada en la ciencia. Mi experiencia incluye varios años trabajando con el personal de biología en la Universidad de Nuevo México y siendo propietario de un vivero, especialmente cultivando plantas nativas del suroeste. Crecí en la ciudad universitaria de Lawrence, Kansas y me mudé por primera vez al oeste a principios de los años setenta. Pasé un tiempo en Colorado y Wyoming antes de establecerme en Nuevo México en 1981. Me mantengo activo con organizaciones que realizan trabajo voluntariado, en actividades como: la construcción y mantenimiento de senderos, restauración ribereña, como chef para equipos de trabajo de senderos, eliminación de plantas invasoras y otros esfuerzos. Me gusta salir al campo con Sky Island Alliance tan a menudo como sea posible. Comencé a visitar la biorregión de Sky Island en mi primer año en el suroeste y he desarrollado una apreciación profunda y duradera por las innumerables formas de vida que llaman hogar a esta importante región. 

Pam Rossetter

Pronouns: She/Her/Ella 

I’m a 7th Generation Arizonan who recently moved back to Tucson. We learned about SIA shortly after moving back and quickly embraced the organization as a great place to both volunteer and support financially. I earned a PhD at UVa in Environmental Sciences (how microbes naturally clean polluted environments). I spent my career in Virginia, first running an environmental lab working to help clean polluted sites – from spills and groundwater contamination to Superfund sites. Finally ending up managing global clinical trials in oncology. 

Now I serve on the board of Friends of Agua Caliente Park, and volunteer at the Arizona Sonora Desert Museum as a Docent, with Raptor Free Flight, and on a native bee project (Tucson Bee Collaborative). I love hiking in this beautiful region and appreciate how essential conservation of ecosystems is to our success as humans. I’m honored to serve on the board of this group that is dedicated to studying and preserving this important binational region that I’ve loved my whole life.  

Soy un arizonense de 7ª generación que recientemente regresó a Tucson. Aprendimos sobre SIA poco después de regresar y rápidamente abrazamos la organización como un gran lugar para ser voluntarios y apoyar financieramente. Obtuve un doctorado en ciencias ambientales en la UVa (cómo los microbios limpian naturalmente los ambientes contaminados). Pasé mi carrera en Virginia, primero dirigiendo un laboratorio ambiental que trabajaba para ayudar a limpiar sitios contaminados, desde derrames y contaminación de aguas subterráneas hasta sitios de Super. Terminando finalmente en la gestión de ensayos clínicos globales en oncología.   

Ahora sirvo en la junta de Friends of Agua Caliente Park y soy voluntario en Arizona Sonora Desert Museum como Docente, con vuelo libre de rapaces y en un proyecto de abejas nativas (Tucson Bee Collaborative). Me encanta el senderismo en esta hermosa región y aprecio lo esencial que es la conservación de los ecosistemas para nuestro éxito como humanos. Me siento honrado de servir en la junta de este grupo que se dedica a estudiar y preservar esta importante región binacional que he amado toda mi vida.  

Tim Wernette

Pronouns: He/Him/Él

I have been a member, supporter, and active volunteer with Sky Island Alliance for years, and I also support numerous environmental, social, economic, racial justice and arts organizations. I’ve  led 80+ Sierra Club Outings, including domestic service and rafting excursions, and international trips in Latin America and Asia. I previously served on the Board of Directors of the Tucson Center for Women & Children (domestic violence prevention and survivor support) and the YWCA of Southern Arizona (one of the first males on a local YWCA board in the USA).  Today, I’m mostly retired, but continue to serve as a gender equity educator and diversity trainer in Arizona.  My wife Carolyn and I have two adult children and four grandchildren.

He sido miembro, partidario y voluntario activo de Sky Island Alliance durante años, y también apoyo a numerosas organizaciones ambientales, sociales, económicas, de justicia racial y artísticas. He dirigido más de 80 excursiones al Sierra Club, incluido el servicio doméstico y excursiones de rafting, y viajes internacionales en América Latina y Asia. Anteriormente serví en la Junta Directiva del Tucson Centro para Mujeres & Niños (prevención de la violencia doméstica y apoyo a sobrevivientes) y en la YWCA del sur de Arizona (uno de los primeros hombres en una junta local de la YWCA en los Estados Unidos). Hoy en día, estoy mayormente jubilado, pero continúo sirviendo como educador de equidad de género y entrenador de diversidad en Arizona. Mi esposa Carolyn y yo tenemos dos hijos adultos y cuatro nietos.

Christian Aguilar Murrieta

Christian Aguilar Murrieta

Pronouns: She/Her/Ella

I was born and raised in Baja California, Mexico, where I developed a deep interest in exploring the rural communities of the Sonoran Desert and gained a great love and respect for the unique flora and fauna of this region. I came to Tucson almost a decade ago. This city inspired me and has kept me active in gardening and rainwater harvesting. Not long ago, I decided to join the University of Arizona as a student to get my master’s in Landscape Architecture. And after years of volunteering with a local organization called Watershed Management Group, I was given the opportunity to be part of the staff, where I currently work as a Communications and Outreach Specialist. It’s an honor to serve as a member of the Sky Island Alliance board. I admire their efforts to raise awareness, educate, and inspire on both sides of the border — and I hope to be of great help in their work.

Yo nací y crecí en Baja California, México, donde desarrollé un profundo interés por explorar las comunidades rurales del Desierto Sonorense y donde surgió un gran amor y respeto por la flora y fauna únicas de esta región. Vine a Tucson hace casi una década y esta ciudad me inspiró y me ha mantenido activa en la jardinería y la cosecha de agua de lluvia. No hace mucho decidí unirme a la Universidad de Arizona como estudiante para obtener mi Maestría en Arquitectura del Paisaje en CAPLA; y después de años de voluntariado con una organización local llamada Watershed Management Group, tuve la oportunidad de ser parte del personal, donde actualmente trabajo como Especialista en Comunicaciones y Divulgación. Es un honor servir como miembro de la junta de Sky Island Alliance. Admiro sus esfuerzos por concientizar, educar e inspirar en los dos lados de la frontera y espero ser de mucha ayuda en esta labor.

Juan Carlos Bravo

Pronouns: He/Him/Él

I am the Director of the Mexico Program for Wildlands Network, a partner group of SIA for many years, and I’ve been living in the Sonoran Desert since late 2005, working on projects like the Northern Jaguar Reserve, the recovery of prairie dogs in the Mexican portion of the San Pedro River and the first Mexican wolf reintroduction into Sonora. My work revolves around fostering connectivity between distant landscapes and different people; promoting conditions necessary for large carnivores to thrive; and effecting strategic changes that add up to a continental-scale vision of conservation. I’m a native of Mexico City and could not be happier to have left that huge city behind as I enjoy immensely the wide empty spaces of northwestern Mexico.

Soy Director del Programa México de Wildlands Network, un grupo socio de SIA desde hace muchos años, y he vivido en el Desierto Sonorense desde finales del 2005, trabajando en proyectos como la Reserva Jaguar del Norte , la recuperación de los perritos llaneros en la porción mexicana de la Cuenca del Río San Pedro y la primera reintroducción de lobos mexicanos a Sonora. Mi trabajo gira alrededor de fomentar conectividad entre paisajes distantes y personas distintas; promover las condiciones necesarias para que los grandes carnívoros prosperen; y efectuar cambios estratégicos que contribuyan a una visión de conservación a escala continental. Soy originario de la Ciudad de México y no podría estar más feliz de haber dejado atrás esa enorme ciudad pues disfruto inmensamente los vastos espacios abiertos del noroeste mexicano.